U-Turn Rush
Jan 4, 2018 13:50
I've been staying at my parents' house in Aichi prefecture since last Friday.
Unfortunately, I have to go back to Tokyo by tonight because I have work tomorrow.
Originally, I planned to drive to Tokyo yesterday in order to have leeway, but I watched the news about "U-turn rush" and stopped departing.
"U-turn rush" means a crowded situation that occurs when people who have come to their parents' home go back (u-turn) to Tokyo for work.
The highway that I planned to use seemed to have a 31 kilometers long traffic jam.
Since many Japanese do their work from today, not only roads but also trains were very crowded yesterday.
Today I will drive on unoccupied highways in comfort.
Unfortunately, I have to go back to Tokyo by tonight because I have work tomorrow.
Originally, I planned to drive to Tokyo yesterday in order to have leeway, but I watched the news about "U-turn rush" and stopped departing.
"U-turn rush" means a crowded situation that occurs when people who have come to their parents' home go back (u-turn) to Tokyo for work.
The highway that I planned to use seemed to have a 31 kilometers long traffic jam.
Since many Japanese do their work from today, not only roads but also trains were very crowded yesterday.
Today I will drive on unoccupied highways in comfort.
Uターンラッシュ
私は先週金曜日から、実家に帰省しています。
そして明日から仕事があるので、今日には東京に戻らなければなりません。
もともとは1日余裕を持たせるため、昨日東京に帰るつもりでしたが、「Uターンラッシュ」のニュースを見てやめました。
「Uターンラッシュ」とは、正月に実家に帰省していた人たちが、仕事のため東京にUターンする際の混雑を意味する言葉です。
私が使う予定の高速道路は、最長31kmの渋滞だったそうです。
多くの日本人は今日から仕事が始まるため、昨日は道路だけでなく、交通機関も混雑がひどかったようです。
私は今日、空いている高速を悠々と運転します。
私は先週金曜日から、実家に帰省しています。
そして明日から仕事があるので、今日には東京に戻らなければなりません。
もともとは1日余裕を持たせるため、昨日東京に帰るつもりでしたが、「Uターンラッシュ」のニュースを見てやめました。
「Uターンラッシュ」とは、正月に実家に帰省していた人たちが、仕事のため東京にUターンする際の混雑を意味する言葉です。
私が使う予定の高速道路は、最長31kmの渋滞だったそうです。
多くの日本人は今日から仕事が始まるため、昨日は道路だけでなく、交通機関も混雑がひどかったようです。
私は今日、空いている高速を悠々と運転します。
No. 1 Fifi's correction
- I've been staying at my parents' house in Aichi prefecture since last Friday.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Unfortunately, I have to go back to Tokyo by tonight because I have work tomorrow.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Originally, I planned to drive to Tokyo yesterday in order to have leeway, but I watched the news about "U-turn rush" and stopped departing.
- Originally, I planned to drive to Tokyo yesterday in order to have some leeway, but I saw the news about "U-turn rush" and stopped departing.
- "U-turn rush" means a crowded situation that occurs when people who have come to their parents' home go back (u-turn) to Tokyo for work.
- "U-turn rush" means a traffic jam that occurs when people who have come to their parents' home go back (u-turn) to Tokyo for work.
- The highway that I planned to use seemed to have a 31 kilometers long traffic jam.
-
The highway that I planned to use seemed to have a 31 kilometers long traffic jam.
no plurals used usually when we do plural noun + noun
- Since many Japanese do their work from today, not only roads but also trains were very crowded yesterday.
- Since many Japanese go to work from today, not only roads but also trains were very crowded yesterday.
- Today I will drive on unoccupied highways in comfort.
- Today I will drive on empty highways in comfort.
Toru
Thank you very much for correcting my post! (^^)
Thank you very much for correcting my post! (^^)